-
1 Son chef est toujours sur son dos.
Son chef est toujours sur son dos.Jeho představený na něm stále sedí.Dictionnaire français-tchèque > Son chef est toujours sur son dos.
-
2 Son chef le chicane sans cesse.
Son chef le chicane sans cesse.Šéf po něm pořád jezdí.Dictionnaire français-tchèque > Son chef le chicane sans cesse.
-
3 de son chef
по собственной инициативе, по собственному почину; самочинноJe veux qu'ils répondent modestement et en peu de mots quand on les interroge, sans jamais parler de leur chef... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Я хотел бы, чтобы мои дети кратко и скромно отвечали на задаваемые им вопросы, но сами, первые, никогда бы не заговаривали со взрослыми...
... et ma mère me répétait sans cesse la nécessité pressante où se trouverait de valoir quelque chose un jeune homme entrant seul dans le monde, de son chef, fils d'un favori de Louis XIII, dont tous les amis étaient morts ou hors d'état de l'aider... (Saint-Simon, Mémoires.) —... матушка настойчиво убеждала меня, что молодому человеку, стремящемуся пробить себе дорогу в свет, необходимо что-то собой представлять, даже если он сын любимца Людовика XIII, когда друзья его отца умерли или не в состоянии ему помочь.
-
4 de son chef
de son chefsám od sebena vlastní pěst -
5 de son chef
сущ.общ. (propre) по собственной инициативе -
6 Il a soumis son travail à l'approbation de son chef.
Il a soumis son travail à l'approbation de son chef.Předložil práci svému představenému ke schválení.Dictionnaire français-tchèque > Il a soumis son travail à l'approbation de son chef.
-
7 Il a cessé de plaire à son chef.
Il a cessé de plaire à son chef.Znelíbil se svému představenému.Dictionnaire français-tchèque > Il a cessé de plaire à son chef.
-
8 Il a contrefait la signature de son chef.
Il a contrefait la signature de son chef.Padělal podpis svého šéfa.Dictionnaire français-tchèque > Il a contrefait la signature de son chef.
-
9 Il a épousé la fille de son chef.
Il a épousé la fille de son chef.Oženil se s dcerou svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il a épousé la fille de son chef.
-
10 Il a menti à son chef.
Il a menti à son chef.Obelhal svého představeného. -
11 Il a osé porter la main sur son chef.
Il a osé porter la main sur son chef.Odvážil se vztáhnout ruku na svého šéfa.Dictionnaire français-tchèque > Il a osé porter la main sur son chef.
-
12 Il a su gagner la faveur de son chef.
Il a su gagner la faveur de son chef.Udělal si u svého představeného dobré oko.Dictionnaire français-tchèque > Il a su gagner la faveur de son chef.
-
13 Il a su se signaler à l'attention de son chef.
Il a su se signaler à l'attention de son chef.Uměl upozornit na sebe svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il a su se signaler à l'attention de son chef.
-
14 Il cherche à gagner les bonnes grâces de son chef.
Il cherche à gagner les bonnes grâces de son chef.Lichotí se ke svému představenému.Dictionnaire français-tchèque > Il cherche à gagner les bonnes grâces de son chef.
-
15 Il cherche à s'insinuer dans les bonnes grâces de son chef.
Il cherche à s'insinuer dans les bonnes grâces de son chef.Hledí se vetřít do přízně svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il cherche à s'insinuer dans les bonnes grâces de son chef.
-
16 Il courbe le dos devant son chef.
Il courbe le dos devant son chef.Křiví záda před svým představeným.Dictionnaire français-tchèque > Il courbe le dos devant son chef.
-
17 Il demande la fille de son chef en mariage.
Il demande la fille de son chef en mariage.Uchází se o dceru svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il demande la fille de son chef en mariage.
-
18 Il est entré dans les bonnes grâces de son chef.
Il est entré dans les bonnes grâces de son chef.Dosáhl přízně svého šéfa.Dictionnaire français-tchèque > Il est entré dans les bonnes grâces de son chef.
-
19 Il est rentré dans les bonnes grâces de son chef.
Il est rentré dans les bonnes grâces de son chef.Získal si zpět přízeň svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il est rentré dans les bonnes grâces de son chef.
-
20 Il était en grande faveur auprès de son chef.
Il était en grande faveur auprès de son chef.Slunil se v přízni svého představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il était en grande faveur auprès de son chef.
См. также в других словарях:
De son chef — ● De son chef de sa seule autorité … Encyclopédie Universelle
chef — [ ʃɛf ] n. m. • chief Xe; lat. caput « tête » I ♦ 1 ♦ Vx Tête (⇒ couvre chef). Le chef de saint Denis, relique. Blas. Pièce honorable qui est en haut de l écu. 2 ♦ DE SON CHEF : de sa propre initiative, de soi même. ⇒ autorité … Encyclopédie Universelle
chef — (chèf ; au pluriel l s ne se lie pas : les chèf et les soldats ; cependant quelques uns lient : les chèf z et les soldats) s. m. 1° Tête. Le chef de saint Jean Baptiste. • Et que peut plus un corps dont le chef est à bas ?, ROTR. St Gen. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chef-d'œuvre — [ ʃɛdɶvr ] n. m. • XIIIe; de chef et œuvre 1 ♦ Anciennt Œuvre capitale et difficile qu un artisan devait faire pour recevoir la maîtrise dans sa corporation. Mod. La meilleure œuvre d un auteur. C est son chef d œuvre. 2 ♦ Par ext. Œuvre… … Encyclopédie Universelle
chef — CHEF. s. m. (On pron. l F.) Tête. Il ne se dit que de l homme, et il n est guère d usage qu en Poésie. Le chef couronné de lauriers. Le chef ceint d un diadême. On s en sert aussi en parlant De la tête des Saints. Le Chef de Saint Jean. Le Chef… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chef — CHEF. s. m. Teste. Il ne se dit que de l homme, & il n a guere d usage qu en poësie. Le chef couronné de lauriers. le chef ceint d un diademe. On s en sert aussi en parlant de la teste des Saints. On garde le chef de saint Jean en cette Eglise.… … Dictionnaire de l'Académie française
Chef lieu — Un chef lieu (pl : chefs lieux) est une ville qui est administrativement prééminente dans une division territoriale ou administrative. Sommaire 1 En Belgique 2 Au Canada 3 En France 3.1 En Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
chef-d'oeuvre — Chef d oeuvre. s. m. L f ne se prononce point. Ouvrage que font les Ouvriers, pour faire preuve de leur capacité dans le mestier où ils se veulent faire passer Maistres. Faire son chef d oeuvre. il n est pas Maistre de chef d oeuvre, il n est… … Dictionnaire de l'Académie française
chef-lieu — (chèf lieu) s. m. 1° Autrefois principal manoir d un seigneur, d un chef d ordre. 2° Aujourd hui, ville ou bourg, siége d une division administrative. Chef lieu de département ou de préfecture, d arrondissement, de canton. Au plur. Des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chef-d'oeuvre — CHEF D OEUVRE. s. m. (l F ne se prononce point.) Ouvrage que font les Ouvriers, pour faire preuve de leur capacité dans le métier où ils veulent se faire passer Maîtres. Présenter son chef d oeuvre. [b]f♛/b] Il signifie figurément, Ouvrage… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chef de l'État Français — Philippe Pétain « Pétain » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pétain (homonymie) … Wikipédia en Français